Une telle malhonnêteté politique et intellectuelle ne doit pas être tolérée dans le système des Nations Unies.
وينبغي ألا تتسامح منظومة الأمم المتحدة مع مثل هذا التضليلالسياسي والفكري.
Une question demeure sans réponse : est-ce qu'Israël continuera à mener des politiques de falsification, de tromperie et d'escalade de la tension dans la région ou est-ce qu'il se soumettra à la volonté de la communauté internationale en instaurant une paix juste et complète dans la région?
ويبقـى السؤال المطروح هـو: هل ستستمـر إسرائيل في ممارسة سياسات التـزوير والتضليل وتصعيد الحالة المتوتـرة أصـلا في المنطقة، أم أنهـا ستنصـاع لإرادة المجتمع الدولي في تحقيق السلام العادل والشامل في المنطقة؟
Si leur énergie et leur enthousiasme sont des instruments puissants pour faire avancer certains dossiers sociaux et politiques, ils sont aussi vulnérables et peuvent être très perturbés lorsqu'ils sont mal conseillés et mal utilisés.
ومع أن طاقة الشباب وحماسه يمثلان أدوات قوية في تنشيط القضايا الاجتماعية أو السياسية، فهم أيضاً عرضة للتضليل وسوء الاستخدام اللذين غالباً ما يكون لهما عواقب وخيمة.